Thursday, October 20, 2022

LITERARY ART BY PAUL HEIDELBERG

 (This poem was read by Mona Golabek on her THE ROMANTIC HOURS nationally-syndicated radio program.)


SACRAMENTO STREET



A flowered curtain

rests

in front of

the street-light.


It's midnight's

witness

to taxi-sounds

and smoldering

cigarettes.

In this quiet

we all

should be loved.

In this quiet

we all

should be friends.


You can count

the foot-steps

between the late-night

pavement

and the beginning

of the ocean,

between the vacant

street-corners

and the roughness

of the kiss

upon the stones,

between the cheap talk

of the alleys

and the lovers

beneath the sand.



PH

(WRITTEN IN SAN FRANCISCO)


And, in French


RUE DE SACRAMENTO



Un rideau fleuri

se repose

devant de

le réverbère.


il est minuit

témoin

aux bruits de taxi

et qui couve

cigarettes.

Dans ce calme

nous tous

devrait être aimé.

Dans ce calme

nous tous

devraient être amis.


Tu peux compter

les pas

entre la fin de soirée

trottoir

et le début

de l'océan,

entre le vide

coins de rue

et la rudesse

du baiser

sur les pierres,

entre le bavardage bon marché

des ruelles

et les amoureux

sous le sable.



pH

(ÉCRIT À SAN FRANCISCO)

   

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.